Thông báo
Mỗi lần đặt câu hỏi bạn sẽ bị trừ đi -2 điểm trong tổng số điểm của mình.
Mỗi lần trả lời câu hỏi bạn sẽ được cộng thêm 5 điểm trong tổng số điểm của mình.
Mỗi lần đăng tin rao vặt bạn sẽ được cộng thêm 5 điểm trong tổng số điểm của mình.
Mỗi lần phản hồi tin rao vặt bạn sẽ được cộng thêm 1 điểm trong tổng số điểm của mình.
congchuabongbong_thu avatar
Gửi tin nhắn đến congchuabongbong_thu

cac ban giup minh dich doan van sau sang tieng anh chuyen nganh may mặc voi. thanks

EVOLUTION OF CLOTHING STYLES THROUGH
THE FIFTEENTH CENTURY


During the fifteenth century, the princes of the state od burgundy (in what is now france) lived in magnificent wealth and extravagance. Rich velvets, heavy damasks, soft silks and shimmering satin, combined with precious jewels, added beauty and splendour to the age of chivalry.
Still the most flattering women’s dress of this period was the Houppelande gown. This was high-waisted and worn with a broad belt below the bosom. The belt was usually decorated with circles, stars or flower designs and it was thought to possess magical power. The low-cut neckline was filled in with a ‘modesty’ vest and women were not allowed to show bare arms. The skirt of the gown was full and edged with fur that formed a long train. Shoes were flat, so to make her look taller. The fifteenth century woman wore a hennin that was stiffened and covered in silveror gold brocade. A transparent veil that could be shaped and wired in to two or three wings topped it. Hair was not allowed to show beneath the head dress, so women removed their eye brows and the hair from the nape of their necks and foreheads.
A version of the houppelande was worn by men but it did not reach the ground. By the middle of the fifteenth century, the very short tunic had become popular with younger men. The body of the tunic was padded, with flat pleats that came together at the wait and then flared out in the short skirt. The shoulders were padded and puffed out to add to the overall impression of slim waist and droad masculine chest and sholders. Hose, tailored of wool or cotton in various colours, were worn under the tunic. Shoes were made primarily of soft leather, but velvet, brocade and other materials were also used. Styles of man’s shoes varied from decorated short boots, faced or buckled at the side to snug-fitting shoes with very long point toes. The point some times reached a length of 45 cm and it became necessary to tie the end back on the shoe. A law was eventually passed fining any man wearing shoes with point longer than 5 cm.
Ngày gửi: 20/02/2008 - 22:11
Số lượt xem: 1.543
Trả lời: 4
Báo vi phạmBáo cáo vi phạm Ưa thíchThêm vào ưa thích
Trả lời câu hỏi này

Danh sách trả lời (4)
Hiển thị :
Gửi tin nhắn đến congchuabongbong_thu
Bạn có thể vào :
http://vdict.com/?autotranslation

Trích dẫn:
Chức năng dịch tự động cho phép người dùng dịch từng đoạn văn bản ngắn (dưới 200 kí tự) trên một giao diện web. Để dịch, bạn chỉ cần gõ đoạn văn bản (bằng tiếng Anh hoặc tiếng Việt) vào và bấm nút Translate. Kết quả dịch của bạn sẽ hiện ra ở bên dưới. Bằng cách này, người dùng có thể truy cập tính năng dich tự động này từ mọi máy tính nối mạng Internet mà không phải cài bất cứ phần mềm nào ngoài web browser.
Phần mềm đang được Viện Ứng dụng Công nghệ tiếp tục phát triển và hoàn thiện, các tính năng dịch chưa được thực sự hoàn hảo, tuy nhiên vẫn rất hữu ích khi bạn chỉ cần dịch nhanh một đoạn văn bản chỉ để hiểu nghĩa và không cần độ chính xác cao. Cơ sở trí thức của phần mềm liên tục được cập nhật để hoàn thiện khả năng dịch của phần mềm.
Hiện nay VDict là website duy nhất trên thế giới cung cấp chức năng dịch Anh - Việt tự động. Từ trước đến nay, VDict là bộ từ điển tiếng Việt trực tuyến phổ biến nhất với hàng trăm ngàn lượt tra từ mỗi ngày. VDict đang được nâng cấp lên VDict 2.0 với rất nhiều tính năng mới (dịch tự động Anh Việt là một trong những tính năng mới của VDict 2.0)
Để tìm hiểu thêm về VDict và chức năng dich tự động, xin mời xem:
Ngày gửi: 20/02/2008 - 22:56
Gửi tin nhắn đến congchuabongbong_thu
nếu bạn hỏi tiếng anh thường thì còn có nhiều người biết nhưng tiếng anh chuyên ngành thì minh khuyên là bạn nên tư học thứ nhất là chỉ có bạn là có tài liệu thứ 2 sau này mình còn dùng nhiều mà
Ngày gửi: 21/02/2008 - 08:08
Gửi tin nhắn đến congchuabongbong_thu
đúng rồi đấy tiếng anh chuyên ngành náy của bạn ít ngừoi biết lắm, ngành may mặc mà, giá như là ngành cơ khí hay là ngành kinh tế có phải mình sẽ giúp được bạn không
Ngày gửi: 26/03/2008 - 20:45
Gửi tin nhắn đến congchuabongbong_thu
Trong thời gian thế kỷ mười lăm, những hoàng tử (của) Buocgonho od trạng thái (trong cái gì bây giờ là nước Pháp) sống trong sự giàu và tính quá mức lộng lẫy. Những nhung, những vải đa mát nặng, những tơ mềm và xa tanh shimmering Giàu, được kết hợp với hết sức những đá quý, thêm vẻ đẹp và splendour vào tuổi (của) hiệp sĩ đạo.
Còn đa số quần áo (của) phụ nữ xu nịnh (của) thời kỳ này là áo dài Houppelande. Đây cao- waisted và mặc với một vành đai rộng ở dưới ngực. Vành đai (thì) thông thường được trang trí với những vòng tròn, những ngôi sao hay những thiết kế hoa


day dich ho ban day
Ngày gửi: 01/08/2008 - 13:38