Bộ Luật Lao Động Song Ngữ 2013, Mới Phát Hành

Liên hệ


bộ luật lao động song ngữ 2013

 

 

bộ luật lao động song ngữ 2013

Áp dụng 01-07-2013

 (  song ngữ )   VIET NAM-ENGLISH

bộ luật lao động song ngữ 2013

Giá: 325 000 đồng

     MỤC LỤC

Phần thứ nhất……………………………………………………………………………………. 5

bộ luật lao động song ngữ 2013 VÀ  VĂN BẢN HƯỚNG DẪN THI HÀNH……………….. 5

1.   bộ luật lao động song ngữ 2013 SỐ 10/2012/QH13 NGÀY 18-6-2012 CỦA QUỐC HỘI (Có hiệu lực từ ngày 01/5/2013)…………………………………………………… 5

2.   LABOR CODE LAW NO 10/2012/QH13 PASSED ON 18JUNE 2012 BY THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALISTREPUBLIC OF VIETNAM     65

3.   NGHỊ ĐỊNH SỐ 49/2013/NĐ-CP NGÀY 14-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chi tiết thi hành một số điều của bộ luật lao động song ngữ 2013 về tiền lương 127

4.   DECREE NO. 49/2013/NG-CP OF THE GOVERNMENT  DATED ON 14-05-2013 Regulating the implementation detail of some clauses i n the Labor Code about salary…………………………………………………………………………… 132

5.   NGHỊ ĐỊNH SỐ 46/2013/NĐ-CP NGÀY 10-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chi tiết thi hành một số điều của bộ luật lao động song ngữ 2013 về tranh chấp lao động……………………………………………………………………………………………. 137

6.   DECREE No. 46/2013/ND-CP DATED 10-05-2013 BY THE GOVERNMENT Regulations detailing a number of articles of the Labor Code  about labor disputes…………………………………………………………………………………. 143

7.   NGHỊ ĐỊNH SỐ 45/2013/NĐ-CP NGÀY 10-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chi tiết một số điều của bộ luật lao động về thời giờ làm việc, thời giờ nghỉ ngơi và an toàn lao động, vệ sinh lao động…………………………………. 149

8.   DECREE NO.45/2013/NN-CP DATED ON 10-5-2013 OF THE GOVERNMENT Regulating in details some articles of Labor law on working hours, break hours and labor safety, occupational safety………………………………………….. 160

9.   NGHỊ ĐỊNH SỐ 44/2013/NĐ-CP NGÀY 10-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chi tiết thi hành một số điều của  bộ luật lao động song ngữ 2013  về hợp đồng lao động……………………………………………………………………………………………. 171

10. DECREE NO.44/2013/ ND –CP DATED 10-5-2013 OF THE GOVERNMENT Detailing the implementation of a number of articles of the Labor Code  on labor contract…………………………………………………………………………………. 178

11. NGHỊ ĐỊNH SỐ 43/2013/NĐ-CP NGÀY 10-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chi tiết thi hành điều 10 của Luật Công đoàn về quyền, trách nhiệm của công đoàn trong việc đại diện, bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp, chính đáng của người lao động trong bộ luật lao động song ngữ 2013…………………………………………. 185

12. Decree No. 43/2013/NN-CP of the Government  dated May 10th, 2013 Guiding on Article 10 of Union Law on protecting the rights and responsibilities of union in representing and protecting the legitimate rights and interests of laborers.  190

13. NGHỊ ĐỊNH SỐ 41/2013/NĐ-CP NGÀY 08-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chi tiết thi hành điều 220 của Bộ Luật lao động về danh mục đơn vị sử dụng lao động không được đình công và giải quyết yêu cầu của tập thể lao động ở đơn vị sử dụng lao động không được đình công của bộ luật lao động song ngữ 2013

14. DECREE NO 41/2013/ND-CP MAY 08, 2013 THE GOVERNMENT Detailing the implementation of Article 220 of the Labor code on the list of units using laborers which may not go on strike and the settlement of requests of labor collectives in those units……………………………………………………………. 201

Phần thứ hai…………………………………………………………………………………… 207

quy định mới nhất về chế độ tiền Lương,  THÙ LAO, tiền thưởng 207

15. NGHỊ ĐỊNH SỐ 50/2013/NĐ-CP NGÀY 14-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định quản lý lao động, tiền lương và tiền thưởng đối với người lao động làm việc trong công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do nhà nước làm chủ sở hữu          207

16. NGHỊ ĐỊNH SỐ 51/2013/NĐ-CP NGÀY 14-05-2013 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chế độ tiền lương, thù lao, tiền thưởng đối với thành viên hội đồng thành viên hoặc chủ tịch công ty, kiểm soát viên, tổng giám đốc hoặc giám đốc, phó tổng giám đốc hoặc phó giám đốc, kế toán trưởng trong công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên do nhà nước làm chủ sở hữu………………………… 213

17. THÔNG TƯ SỐ 01/2013/TT-BLĐTBXH NGÀY 30-01-2013 CỦA BỘ LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI Quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội………………….. 222

18. bộ luật lao động song ngữ 2013 có THÔNG TƯ SỐ 29/2012/TT-BLĐTBXH NGÀY 10-12-2012 CỦA BỘ LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động làm việc ở doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động  225

19. CIRCULAR  No. 29/2012/TT-BLDTBXH, DECEMBER 10, 2012 OF THE MINISTRY OF LABOUR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS Guiding the implementation of region-based minimum wage levels for laborers working for enterprises, cooperatives, cooperative groups, farms, households, individuals and other agencies, organizations employing laborers………………………… 230

20. NGHỊ ĐỊNH SỐ 103/2012/NĐ-CP NGÀY 04-12-2012 CỦA CHÍNH PHỦ Quy định mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động làm việc ở doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động……………………………………………………………. 235

21. DECREE No. 103/2012/ND-CP, December 04, 2012 THE GOVERNMENT Stipulating region-based minimum wage levels for laborers working for companies, enterprises, cooperatives, cooperative groups, farms, households, individuals and agencies, organizations employing laborers………….. 241

22. THÔNG TƯ LIÊN TỊCH SỐ 01/2012/TTLT-BNV-BTC NGÀY 16-5-2012 CỦA BỘ NỘI VỤ – BỘ TÀI CHÍNH Hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu chung từ ngày 01 tháng 5 năm 2012 đối với cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị – xã hội và đơn vị sự nghiệp……………………………… 247

23. THÔNG TƯ SỐ 74/2012/TT-BTC NGÀY 14-5-2012 CỦA BỘ TÀI CHÍNH Hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung theo Nghị định số 31/2012/NĐ-CP ngày 12/4/2012 của Chính phủ, chế độ phụ cấp công vụ theo Nghị định số 34/2012/NĐ-CP ngày 15/4/2012 của chính phủ, điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc theo Nghị định số 35/2012/NĐ-CP ngày 18/4/2012 của Chính phủ………. 251

 

 

Liên Hệ: Hà Trinh: 0946 538 588
giao hàng và thu tiền tận nơi 
miễn phí vận chuyển trên toàn quốc
web: http://domax.org/
Đặc biệt: giao hàng tận nơi trong vòng 30 phút tại HÀ NỘI, SÀI GÒN

 

Bình luận

HẾT HẠN

0946 538 588
Mã số : 7974841
Địa điểm : Hà Nội
Hình thức : Cho thuê
Tình trạng : Hàng mới
Hết hạn : 17/07/2020
Loại tin :

Thường

Để mua hàng an toàn trên Rao vặt, quý khách vui lòng không thực hiện thanh toán trước cho người đăng tin!

Gợi ý cho bạn